Contrato do cliente

Dolphin Corp LLC (uma empresa constituída sob as leis de São Vicente e Granadinas, número de registro 915 LLC 2021, com escritório em Euro House, Richmond Hill Road, Kingstown, St.Vincent and the Grenadines, doravante — a Empresa), de acordo com os termos e condições deste Contrato de Cliente (doravante — o Contrato), fornece a um indivíduo (doravante — o Cliente) acesso ao site binomo.com (doravante — o Site) e ao aplicativo móvel Binomo (doravante — o Aplicativo Móvel) com o propósito de o Cliente concluir operações de negociação usando instrumentos financeiros fornecidos pela Empresa.

Pollack Trade LTD (uma empresa registrada de acordo com a legislação da República da Bulgária, cujo escritório está localizado na Georgi Sava Rakovski St. 96, Sredets Region, Sofia Municipality, Sofia 1000) é um agente da Empresa e faz parte do grupo de empresas Binomo.

A menos que caso contrário, especificamente declarado neste Contrato, todos os serviços fornecidos pela Empresa por meio do Site também são fornecidos por meio do Aplicativo Móvel.

1. Disposições Gerais

1.1. O Cliente aceita o Contrato ao registrar e criar uma Conta no Site. A aceitação do Contrato significa concordância total e incondicional do Cliente com seus termos e condições.

1.2. O local de fornecimento dos serviços é São Vicente e Granadinas.

1.3. A Política de Privacidade e a Política de Cookies publicadas no Site são partes integrantes deste Contrato.

2. Terminologia

2.1. Conta é a conta do Cliente no Site, necessária para autenticação e fornecimento de acesso à sua Conta Pessoal.

2.2. Ativo são índices de ações, ações, commodities e pares de moedas disponíveis para negociação usando instrumentos financeiros fornecidos pela Empresa.

2.3. Saldo da Conta é o valor total de fundos na Conta do Cliente, excluindo Negociações Abertas. O valor do Saldo da Conta é o valor da obrigação financeira da Empresa para com o Cliente em um determinado momento, a menos que especificado de outra forma.

2.4 Negociação sem risco é uma Negociação concluída pelo Cliente às custas da Empresa. O Cliente tem o direito de dispor do lucro recebido como resultado de tal Negociação a seu próprio critério e sem quaisquer restrições. Negociações sem risco não são uma obrigação financeira da Empresa para com o Cliente.

2.5. Bônus, Fundos de Bônus são fundos creditados pela Empresa na Conta do Cliente para aumentar seu potencial de negociação. Bônus não são uma obrigação financeira da Empresa para com o Cliente.

2.6. Retirada de Fundos é o débito de fundos monetários da Conta e sua transferência para a conta do Cliente.

2.7. Uma Conta Demo é uma conta virtual para o Cliente na Plataforma de Negociação, refletindo em tempo real os resultados de suas Operações de Negociação nessa conta. A moeda da Conta Demo sempre corresponde à moeda da Conta Real do Cliente. Os fundos da Conta Demo não são uma obrigação financeira da Empresa para com o Cliente.

2.8. Depósito são fundos monetários depositados pelo Cliente em sua Conta.

2.9. Negociação Fechada é uma Negociação na qual a Expiração foi atingida, ou uma Negociação fechada por ordem do Cliente.

2.10. Cotação é o valor de custo digital de um Ativo em um determinado momento.

2.11. A Conta Pessoal do Cliente é uma seção do Site com acesso restrito por meio da qual o Cliente, tendo concluído o procedimento de autorização inserindo seu login e senha, pode usar os serviços da Empresa.

2.12. O Log File é um arquivo que contém informações do sistema sobre a operação do Servidor da Empresa e informações sobre as ações do Cliente no Site.

2.13. Um Multiplicador é a proporção do Volume de Negociação para o valor do investimento do Cliente em uma Negociação, atribuído por eles ao abrir a Negociação na mecânica de negociação de CFD. Um Multiplicador não pode ser maior que 10.

2.14. Operação Não Negociável é uma operação que envolve fazer um Depósito na Conta ou Retirar Fundos da Conta do Cliente, bem como outras operações que não são consideradas Negociação.

2.15. O Volume de Negociação é o produto do investimento do Cliente em uma Negociação e o Multiplicador atribuído por eles.

2.16. Open Trade é uma Negociação antes de sua Expiração ou uma Negociação antes de seu fechamento por ordem do Cliente.

2.17. O Provedor de Sistema de Pagamento é uma empresa que fornece serviços online para a realização de pagamentos eletrônicos.

2.18. A Conta Real de um Cliente (Conta do Cliente, Conta) é uma Conta de Cliente especial na Plataforma de Negociação que reflete em tempo real os resultados de suas Operações Não Comerciais, Negociações Abertas e Fechadas, bem como outras mudanças nas obrigações financeiras da Empresa para com o Cliente. Possíveis Moedas da Conta: dólar americano, euro.

2.19. A Negociação é o oposto das Operações Comerciais com o mesmo número de identificação.

2.20. O Servidor da Empresa é um complexo de software e hardware que fornece fluxos de Cotações ao Cliente em tempo real e processa as Ordens de Negociação do Cliente.

2.21. Atividade de Negociação são as ações do Cliente envolvendo fazer um Depósito em sua Conta, Retirar Fundos, concluir Operações de Negociação, pagar inscrição para um Torneio, creditar o saldo da conta do torneio do Cliente (recompras) e ativar Bônus ou presentes.

2.22. Operação de Negociação é uma operação de balcão com um Ativo concluída entre a Empresa e o Cliente em um modo de liquidação em dinheiro.

2.23. Plataforma de Negociação é um sistema de computador que é acessado através da Conta Pessoal do Cliente e é usado para exibir fluxos de Cotações transmitidos do Servidor da Empresa, para colocar Ordens de Negociação do Cliente, para refletir os resultados de sua execução e para executar outras ações relacionadas à execução de Operações de Negociação.

2.24. Ordem de Negociação é a ordem do Cliente para concluir uma Operação de Negociação nas condições especificadas nessa ordem.

2.25. Mecânica de Negociação são derivativos de instrumentos financeiros de Ativos fornecidos pela Empresa na Plataforma de Negociação, cujo uso não resulta na aquisição real do Ativo.

2.26. Giro de Negociação é a soma de todos os investimentos do Cliente em Negociações feitas pelo Cliente desde que o último Depósito foi feito na Conta.

2.27. Um Torneio é uma competição por tempo limitado dentro da Plataforma de Negociação com um fundo de prêmio monetário.

2.28. Expiração é o tempo de execução de uma Negociação ao atingir o tempo de seu fechamento.

3. Mecânica de Negociação

A seguinte Mecânica de Negociação está disponível para o Cliente:

3.1. Negociações de Tempo Fixo (FTT)

3.1.1. Ao abrir uma Negociação, o Cliente indica o Ativo, o valor do investimento do Cliente na Negociação, a direção do movimento do gráfico e o tempo de fechamento da Negociação.

3.1.2. A Negociação fecha ao atingir o tempo de fechamento selecionado.

3.1.3. Se no momento do fechamento da Negociação, a Cotação atual do Ativo selecionado for maior do que sua Cotação no momento da abertura da Negociação, a Negociação será considerada lucrativa se a direção selecionada do movimento do gráfico for "para cima". Se no momento do fechamento da Negociação, a Cotação atual do Ativo selecionado for menor do que sua Cotação no momento da abertura da Negociação, a Negociação será considerada lucrativa se a direção selecionada do movimento do gráfico for "para baixo".

3.1.4. A Lucratividade de uma Negociação é fixa e dependente do valor selecionado do investimento do Cliente na Negociação, do Ativo e do tempo de execução da Negociação. Os ganhos em uma Negociação são definidos como a porcentagem de lucratividade multiplicada pelo valor do investimento do Cliente na Negociação.

3.2. CFD

3.2.1. A mecânica do CFD está disponível apenas em Contas Demo.

3.2.2. Ao abrir uma Negociação, o Cliente indica o Ativo, o valor do investimento do Cliente na Negociação, o Multiplicador e a direção do movimento do gráfico.

3.2.3. Período de negociação: Segunda-feira 07:00 UTC a Sexta-feira 21:00 UTC. Fora do período especificado, a condução de Operações de Negociação, incluindo a abertura de novas e o fechamento de Negociações atuais, não está disponível usando a mecânica CFD. Se os feriados (dias não úteis) caírem durante o período especificado na bolsa de Ativos, as Operações de Negociação com esse Ativo não serão conduzidas na Plataforma de Negociação.

3.2.4. Os ganhos em uma Negociação são calculados usando a seguinte fórmula: Valor do investimento do Cliente na Negociação x o Multiplicador x (Cotação de fechamento / Cotação de abertura - 1).

3.2.5. No momento da abertura de uma Negociação, uma comissão no valor de 0,02% do Volume de Negociação é debitada da Conta Demo do Cliente. Ao calcular o valor da comissão, ela é sempre arredondada para o décimo mais próximo na moeda da Conta Demo.

3.2.6. Ao usar a mecânica CFD, o Cliente não pode ter mais de 15 (Quinze) Negociações abertas ao mesmo tempo.

3.2.7. A Negociação é fechada por ordem do Cliente ou automaticamente.

Uma Negociação é fechada automaticamente:

—no caso de um resultado financeiro negativo para a Negociação antes de seu fechamento atingir 95% do valor do investimento do Cliente na Negociação (Stop Loss técnico);

—após 15 (quinze) dias do momento da abertura da Negociação.

3.2.8. Se o fechamento automático de uma Negociação (cláusula 3.2.7) ocorrer durante um momento em que a execução de Operações de Negociação na mecânica de CFD para o Ativo da Negociação não estiver sendo implementada na Plataforma de Negociação, a Negociação será fechada imediatamente após a Cotação do Ativo da Negociação ser recebida na Plataforma de Negociação durante o próximo período de negociação.

3.2.9. Se no momento do fechamento da Negociação, a Cotação atual do Ativo selecionado for maior do que sua Cotação no momento da abertura da Negociação, a Negociação será considerada lucrativa se a direção selecionada da Negociação for "para cima". Se no momento do fechamento da Negociação, a Cotação atual do Ativo selecionado for menor do que sua Cotação no momento da abertura da Negociação, a Negociação será considerada lucrativa se a direção selecionada da Negociação for "para baixo".

3.2.10. A Perda em uma Negociação ao usar a mecânica CFD não pode exceder 100% do valor do investimento do Cliente na Negociação.

4. Registro e Verificação do Cliente

4.1. O procedimento de registro é obrigatório para o Cliente.

4.2. Para se registrar no Site, o Cliente deve executar as seguintes ações:

- inserir seu endereço de e-mail e criar uma senha;

- selecionar a moeda da Conta;

- aceitar os termos e condições deste Contrato.

O Cliente também pode se registrar no Site usando sua conta do Google ou do Facebook. Neste caso, após a autorização, o Cliente deve selecionar a moeda da Conta e aceitar os termos e condições deste Contrato.

4.3. Ao aceitar os termos e condições deste Contrato, o Cliente garante o seguinte:

- que é um adulto legalmente capaz;

- que leu os termos deste Contrato e concorda com eles.

4.4. Para garantir a legalidade e a segurança da prestação de serviços, a Empresa realiza um procedimento para verificar a identidade do Cliente e as informações indicadas por eles (verificação). Ao fazer isso, a Empresa tem o direito de solicitar que o Cliente forneça uma fotografia de:

- a página dupla (página) do passaporte do Cliente com sua fotografia e dados pessoais; ou

- a frente e o verso da carteira de identidade do Cliente; ou

- a carteira de motorista do Cliente.

A Empresa também tem o direito de solicitar as contas de serviços públicos atuais do Cliente, extratos bancários mostrando a abertura de sua conta, cópias digitalizadas de seus cartões bancários ou outros documentos se os documentos fornecidos a eles anteriormente não permitirem que o Cliente seja totalmente identificado e/ou verifique seus detalhes de pagamento e confirme as informações especificadas por eles.

4.5. A verificação é realizada em até 20 (vinte) minutos a partir do momento em que o Cliente fornece o conjunto completo de documentos solicitados pela Empresa. Em alguns casos, a Empresa tem o direito de estender esse período para 7 (sete) dias corridos.

4.6. Se o Cliente se recusar injustificadamente a fornecer os documentos e/ou informações solicitadas para verificação, a Empresa tem o direito de suspender o atendimento de sua Conta e Conta Real com bloqueio subsequente. A Empresa pode devolver quaisquer fundos depositados pelo Cliente em questão apenas usando os detalhes de pagamento fornecidos durante o registro ou pode reter tais fundos até que o Cliente conclua a verificação.

4.7. Para confirmar a identidade do Cliente e verificar os documentos fornecidos por ele, a Empresa tem o direito de solicitar uma videoconferência com o Cliente. Neste caso, o Cliente precisa adicionar a Empresa (support.binomo) à sua conta do Skype e ter em mãos seu passaporte e os cartões bancários que usou ao depositar em sua Conta antes do início da videoconferência. O Cliente deverá ser notificado sobre o horário da videoconferência pelo menos 24 (vinte e quatro) horas antes.

4.8. Ao se registrar no Site, o Cliente consente em receber e-mails da Empresa, incluindo mensagens publicitárias, bem como chamadas telefônicas e mensagens de texto SMS. Se o Cliente não quiser receber informações da Empresa por e-mail, ele pode cancelar sua assinatura a qualquer momento clicando no link "Cancelar assinatura" em qualquer e-mail da Empresa, desativando a opção correspondente em sua Conta Pessoal ou entrando em contato com o Serviço de Suporte da Empresa. O Cliente pode cancelar a assinatura de chamadas e mensagens de texto da Empresa a qualquer momento entrando em contato com o Serviço de Suporte da Empresa. A Empresa se compromete a responder imediatamente à solicitação do Cliente para cancelar sua assinatura de todos os tipos de e-mails (exceto notificações transacionais), bem como não receber chamadas ou mensagens de texto SMS.

4.9. O Cliente tem o direito de registrar apenas 1 (Uma) Conta no Site. Se a Empresa descobrir várias Contas pertencentes ao mesmo Cliente ou grupo de pessoas, se tais pessoas tiverem a oportunidade de fazer login no mesmo endereço IP e/ou acessar o Site no mesmo dispositivo, ou creditadas usando o mesmo cartão de crédito e/ou carteira eletrônica, ou com autorização do mesmo endereço IP ou mediante a detecção de outros sinais de posse de múltiplas Contas, as Negociações e seus resultados financeiros em todas essas Contas podem ser rescindidos, e as Contas podem ser bloqueadas. Neste caso, os fundos mantidos nessas Contas não podem ser considerados uma responsabilidade financeira da Empresa para com o Cliente. A Empresa pode pedir ao Cliente para identificar a Conta principal que o Cliente deseja manter. Neste caso, os fundos de Depósito que o Cliente adicionou a outras Contas serão devolvidos usando os detalhes de pagamento fornecidos durante o registro de tais Contas sem (nenhuma compensação por) quaisquer lucros e/ou perdas.

4.10. Se não houver Atividade de Negociação na Conta do Cliente por 90 (noventa) dias consecutivos, o Cliente será cobrado uma taxa de assinatura mensal não reembolsável para manutenção de sua Conta no valor de $ 30/€ 30 ou em um valor equivalente a $ 30 (dependendo da moeda da Conta), mas não mais do que o valor do Saldo da Conta ou os fundos debitados da Conta do Cliente da maneira especificada na cláusula 4.11 deste Contrato. A taxa de assinatura é cancelada a partir do momento em que a Atividade de Negociação for retomada na Conta do Cliente.

4.11. Se não houver nenhuma Atividade de Negociação na Conta do Cliente por 6 (Seis) meses consecutivos, a Empresa tem o direito de debitar os fundos da Conta do Cliente integralmente. Neste caso, a taxa de assinatura continua a ser paga a partir de tais fundos debitados.

4.12. Para devolver fundos à Conta, o Cliente deve entrar em contato com o Serviço de Suporte ao Cliente da Empresa usando os detalhes de contato fornecidos na seção 12 deste Contrato. Neste caso, os fundos, excluindo a taxa de assinatura debitada de acordo com a cláusula 4.10 deste Contrato, são devolvidos à Conta do Cliente.

5. Procedimento para Conduzir Operações Não Comerciais

5.1. Os métodos oficiais de Crédito na Conta e Retirada de Fundos são os métodos indicados no Site da Empresa. O Cliente assume todos os riscos associados ao uso de sistemas de pagamento, bem como o pagamento de comissões de sistemas de pagamento e/ou Provedores de sistemas de pagamento para fazer pagamentos e/ou conversão de moeda.

Caso o Cliente credite sua Conta usando uma moeda diferente da moeda da Conta, o valor do Depósito creditado na Conta será determinado pela taxa de câmbio definida pelo Provedor do Sistema de Pagamento.

Com base no país do Cliente, no país de residência do Cliente, no método de pagamento e/ou no tipo de operação, a Empresa tem o direito de cobrar uma taxa de depósito e/ou retirada. As taxas de taxas são declaradas abaixo.

Tipo de operação

Método de pagamento

País

Taxa de taxa

Condições

Retirada

Todos os métodos

Índia, Vietnã

10%

Para todas as solicitações de retirada acima do limite de 1 em 24 horas

Retirada

Todos os métodos

Cazaquistão, Ucrânia

2%

Para todas as solicitações de retirada acima do limite de 1 em 24 horas

Retirada

Todos os métodos

Indonésia
5%

Para todas as solicitações de retirada acima do limite de 1 em 24 horas


A Empresa não é responsável pelo atraso ou falha em efetuar um pagamento da Conta ou para a Conta do Cliente devido a falha do sistema de pagamento e/ou do Provedor do sistema de pagamento. No caso de reclamações sobre a operação de qualquer sistema de pagamento e/ou Provedor de sistema de pagamento por parte do Cliente, eles devem entrar em contato com o serviço de suporte desse sistema de pagamento e/ou Provedor de acordo. O Cliente é obrigado a notificar a Empresa de quaisquer casos de tais reclamações.

5.2. Para creditar a Conta, o Cliente usa a interface interna do Site. O valor mínimo do Depósito é de $ 10/€ 10 ou um equivalente a $ 10 (dependendo da moeda da Conta). A critério da Empresa, o valor mínimo do Depósito pode ser reduzido em certos países. O valor exato do Depósito mínimo é exibido na seção Caixa na Conta Pessoal do Cliente no Site ao creditar sua Conta. Além disso, o tamanho do Depósito mínimo pode ser reduzido como parte de promoções ou outras atividades realizadas pela Empresa.

5.3. É proibido creditar uma Conta usando os detalhes de pagamento de terceiros.

5.4. No caso de serem detectados sinais de fraude na condução de transações financeiras após o crédito de fundos na Conta do Cliente, a Empresa reserva-se o direito de cancelar tais transações e bloquear a Conta do Cliente.

5.5. Para o Saque de Fundos de uma Conta, o Cliente cria uma solicitação correspondente usando a interface interna do Site. O valor mínimo de Saque é $10/€10 ou um equivalente a $10 (dependendo da moeda da Conta). A critério da Empresa, o valor mínimo de Saque pode ser reduzido em certos países.

5.6. Após a criação da solicitação, o valor dos fundos a serem sacados não é debitado da Conta do Cliente até o momento exato em que o pagamento é feito. Os pagamentos feitos a pedido do Cliente não são reembolsáveis.

5.7. O Cliente é o único responsável pela exatidão e confiabilidade dos dados inseridos em sua solicitação de Saque.

5.8. A solicitação de Saque de fundos de um Cliente é processada pela Empresa dentro de 3 (Três) dias úteis após o dia do registro de tal solicitação. O momento do recebimento dos fundos pelo Cliente depende da velocidade do processamento da transação pelo sistema de pagamento e/ou pelo Provedor do sistema de pagamento. Os seguintes limites se aplicam ao Saque de fundos no Site: não mais que $ 3.000/€ 3.000, ou um valor equivalente a $ 3.000 (dependendo da moeda da Conta), por dia; não mais que $ 10.000/€ 10.000, ou um valor equivalente a $ 10.000 (dependendo da moeda da Conta), antes do final da semana atual; não mais do que $ 40.000/€ 40.000, ou um valor equivalente a $ 40.000 (dependendo da moeda da conta), antes do final do mês atual. Esses limites podem ser reduzidos em conexão com os recursos específicos de métodos de retirada individuais. O Cliente pode aprender os limites exatos para a Retirada de fundos para cada método de Retirada do Serviço de Suporte ao Cliente da Empresa usando as informações de contato especificadas na seção 12 deste Contrato.

5.9. Após aviso prévio, a solicitação de um Cliente para a Retirada de Fundos pode ser retida pelo serviço de segurança da Empresa sem execução por até 10 (dez) dias úteis.

5.10. Os saques da Conta do Cliente são realizados da mesma maneira e usando a mesma conta que foi usada pelo Cliente ao creditar sua Conta. Se por razões técnicas isso não for possível, o Cliente tem o direito de usar outro método e/ou outra conta para o Saque de Fundos. Neste caso, os dados do Cliente para essa conta devem coincidir com os dados que o Cliente especificou durante a verificação. A Empresa tem o direito de solicitar prova do Cliente para confirmar a impossibilidade do Saque de Fundos usando o método e a conta que foram usados ​​para creditar a Conta.

5.11. Para cumprir com a legislação internacional sobre combate à lavagem de dinheiro (Anti-Money Laundering, AML), ao Sacar Fundos de uma Conta, a Empresa tem o direito de solicitar do Cliente a confirmação de que a conta para a qual o Saque está sendo feito pertence ao Cliente, bem como cópias autenticadas e, se necessário, apostiladas/legalizadas de documentos que comprovem a identidade, local de residência e local de registro do Cliente. No caso de recusa injustificável do Cliente em fornecer esses documentos, a Empresa tem o direito de recusar o Saque de Fundos.

5.12. Se o Cliente claramente pretende usar sua Conta para transações de câmbio entre sistemas de pagamento, a Empresa tem o direito de recusar a solicitação do Cliente para Saque de Fundos de sua Conta.

5.13. Se o Cliente depositar fundos em sua Conta e posteriormente decidir retirá-los total ou parcialmente, enquanto seu Volume de Negócios ainda não tiver excedido o dobro do valor do Depósito, a taxa de Retiro será de 10% (Dez por cento) do Saldo da Conta ou do último Depósito do Cliente, dependendo do valor que for maior.

5.14. A Empresa não será responsável pelas ações de terceiros envolvidos em atividades intermediárias quando o Cliente conduzir operações para creditar e/ou Retirou fundos da Conta do Cliente.

5.15. Quando o Cliente conduzir operações para creditar sua Conta, a responsabilidade financeira da Empresa começa quando os fundos do Cliente são recebidos na conta bancária da Empresa e/ou na conta da Empresa nos sistemas de pagamento indicados no Site.

5.16. Quando o Cliente realiza operações para Sacar Fundos, a responsabilidade financeira da Empresa cessa quando os fundos são sacados da conta bancária da Empresa e/ou da conta da Empresa nos sistemas de pagamento indicados no Site.

5.17. No caso de erros técnicos por parte da Empresa ao concluir transações financeiras, a Empresa reserva-se o direito de cancelar tais transações, bem como os resultados dos serviços prestados pela Empresa com base em tais transações. Os Fundos debitados como resultado da Conta do Cliente serão reembolsados ​​pela Empresa à Conta do Cliente quando e se uma investigação interna revelar quaisquer erros técnicos e a Empresa tiver acesso a tais fundos.

5.18. A Empresa tem o direito de impor um limite à Saque de Fundos igual à soma dos Depósitos do Cliente nos últimos 30 (Trinta) dias.

5.19. Nos casos em que o Serviço de Segurança da Empresa suspeitar que o Cliente cometeu fraude ou engano, a Empresa tem o direito de bloquear a Conta do Cliente sem aviso prévio e sem a possibilidade de crédito da Conta e Saque de Fundos pelo período de até 10 (Dez) dias úteis. Após os resultados da investigação do Serviço de Segurança da Empresa, a Empresa tem o direito de bloquear a Conta do Cliente permanentemente e deduzir o valor do dano real causado pelas ações do Cliente à Empresa, bem como os lucros que o Cliente recebeu como resultado da fraude ou engano, da Conta do Cliente.

5.20. Política de Reembolso

5.20.1. Todos os reembolsos serão feitos por meio das Operações Não Comerciais, conforme descrito na Seção 5 deste Contrato.

5.20.2. Se o Cliente depositar fundos em sua Conta usando um cartão bancário, ele também poderá solicitar um reembolso via support@binomo.com. Tal reembolso não poderá ser feito a menos que todas as seguintes condições tenham sido cumpridas:

1) há fundos suficientes na Conta do Cliente para um reembolso;

2) não há Bônus ativos na Conta do Cliente.

5.20.3. Além disso, a Empresa tem o direito de reembolsar o pagamento sem notificar o Cliente se, na opinião da Empresa, a operação tiver indícios de fraude.

6. Cotações

6.1. O Cliente reconhece que, ao usar os serviços da Empresa, a única fonte confiável de informações sobre fluxos de Cotações é o Servidor da Empresa. As cotações exibidas na Plataforma de Negociação não podem servir como uma fonte confiável de informações sobre fluxos de Cotações, pois, no caso de uma conexão instável entre a Plataforma de Negociação e o Servidor, algumas Cotações dos fluxos podem não chegar à Plataforma de Negociação.

6.2. Os gráficos exibidos na Plataforma de Negociação são de natureza indicativa. A Empresa não garante que uma Operação de Negociação será conduzida de acordo com a Cotação exibida no gráfico na Plataforma de Negociação no momento em que o Cliente envia a Ordem de Negociação.

6.3. A Cotação do Ativo na Plataforma de Negociação é determinada pela fórmula: (compra+venda)/2.

6.4. Se a Ordem de Negociação de um Cliente for executada em uma Cotação não de mercado, a Empresa corrige o resultado financeiro da Negociação de acordo com as Cotações de mercado no momento da execução dessa Ordem de Negociação ou cancela o resultado da Negociação.

7. Procedimento para Conduzir Operações de Negociação

7.1. O processamento das Ordens de Negociação de um Cliente ocorre na seguinte ordem:

7.1.1. O Cliente elabora uma Ordem de Negociação, que é então testada quanto à correção na Plataforma de Negociação.

7.1.2. Da Plataforma de Negociação, a Ordem de Negociação do Cliente é transmitida para o Servidor, onde é testada novamente.

7.1.3. Após ser testada novamente, a Ordem de Negociação é processada no Servidor, e o resultado do processamento é transmitido para a Plataforma de Negociação.

7.2. O tempo de processamento da Ordem de Negociação de um Cliente depende da qualidade da comunicação entre a Plataforma de Negociação e o Servidor, bem como das condições de mercado. Em condições normais de mercado, o tempo de processamento da Ordem de Negociação de um Cliente é geralmente de 0 a 4 segundos. Em condições de mercado diferentes das normais, o tempo de processamento da Ordem de Negociação de um Cliente pode ser estendido.

7.3. Abertura de Negociações

7.3.1. O valor mínimo de investimento do Cliente em uma Negociação na Plataforma de Negociação é de $ 1/€ 1 ou um valor equivalente a $ 1 (dependendo da moeda da Conta); o valor máximo é $1.000/€1.000 ou um valor equivalente a $1.000 (dependendo da moeda da Conta).

7.3.2. Uma Ordem de Negociação do Cliente para abrir uma Negociação será rejeitada pelos seguintes motivos:

- o Cliente envia a Ordem de Negociação antes que a primeira Cotação do Ativo de Negociação seja recebida na Plataforma de Negociação na abertura do mercado;  e/ou

- não há fundos disponíveis suficientes na Conta do Cliente para abrir uma nova Negociação.

7.3.3. Uma Ordem de Negociação do Cliente para abrir uma Negociação também pode ser rejeitada pelo Servidor em condições de mercado diferentes das normais.

7.3.4. Uma Ordem de Negociação do Cliente para abrir uma Negociação é considerada executada, e a Negociação aberta, após um registro correspondente aparecer no Arquivo de Log. Cada Negociação no Servidor recebe um número de identificação exclusivo.

7.4. Fechamento de Negociações

7.4.1. O fechamento da Negociação ocorre na Cotação atual do Ativo de Negociação que está no Servidor no momento do fechamento da Negociação.

7.4.2. Uma Ordem de Negociação do Cliente para fechar uma Negociação é considerada concluída, e a Negociação fechada, após um registro correspondente aparecer no Arquivo de Log.

7.5. A Empresa tem o direito de limitar o número máximo de Negociações feitas por um Cliente em um minuto, hora ou dia do calendário.

7.6. A Empresa tem o direito de alterar a porcentagem de lucratividade, o tamanho dos valores mínimo e máximo de investimento do Cliente em uma Negociação, bem como os Períodos de Expiração para um, vários ou todos os Ativos.

7.7. Mau funcionamento e/ou falhas na operação de equipamentos de informática e/ou software da Empresa, conexões instáveis ​​de Internet, interrupções na transmissão de fluxos de informações, interrupções no fornecimento de energia, mau funcionamento na operação de bolsas, ataques de hackers, bem como quaisquer ações ilegais em relação ao equipamento e/ou ao Servidor da Empresa, circunstâncias de força maior e a suspensão de negociações em mercados financeiros, que afetam os Ativos disponíveis no Site são motivos diretos para a invalidação de Negociações executadas nessas circunstâncias.

8. Bônus e presentes, participação em Torneios e promoções

8.1. Os bônus são creditados na Conta do Cliente de acordo com programas de bônus ou promocionais conduzidos pela Empresa.

8.2. O valor de um Bônus depende das condições da promoção ou programa para o qual foi creditado (Bônus sem depósito) e/ou do tamanho do Depósito do Cliente (Bônus com depósito).

8.3. Os Bônus creditados na Conta não são uma obrigação financeira da Empresa para com o Cliente.

8.4. Após um Bônus ter sido ativado, os fundos na Conta do Cliente ficam disponíveis para Saque somente após o Cliente concluir o Turnover de Negociação Obrigatório.

O Turnover de Negociação Obrigatório é o valor do Bônus multiplicado por seu fator de alavancagem. Se o fator de alavancagem de um Bônus não for especificado, o fator de alavancagem deve ser considerado igual a 40 para Bônus sem depósito e para Bônus de depósito que sejam 50% ou mais do valor do Depósito feito ao usar o Bônus, e 35 para Bônus de depósito que sejam menores que 50% do valor do Depósito feito ao usar o Bônus. O valor do investimento do Cliente na Negociação levado em consideração no Turnover de Negociação Obrigatório é diretamente proporcional à lucratividade do Ativo dessa Negociação.

8.5. Negociações de resultado zero na Mecânica de Negociação FTT não estão incluídas no Turnover de Negociação Obrigatório.

8.6. Dentro da estrutura de uma única promoção, o Cliente tem direito a receber fundos de Bônus apenas uma vez, a menos que especificado de outra forma nas condições da promoção.

8.7. O lucro recebido pelo Cliente por Negociações usando Bônus pode ter limitações quanto ao valor de Saque.

8.8. Bônus de presente sem depósito devem ser ativados na Conta Pessoal do Cliente dentro de 3 (Três) dias a partir do momento em que forem creditados.

8.9. Após a ativação de um Bônus, o Cliente tem o direito de cancelá-lo entrando em contato com o Serviço de Suporte ao Cliente da Empresa usando os contatos especificados na seção 12 deste Contrato. Recusar ou cancelar um Bônus só é possível se o Cliente não tiver concluído nenhuma Operação de Negociação desde que o Bônus foi creditado.

8.10. Após o término de uma promoção, o Bônus creditado de acordo com essa promoção pode ser debitado da Conta do Cliente.

8.11. Um Cliente pode ter apenas um Bônus ativo em sua Conta. Se o Cliente já tiver um Bônus ativo em sua Conta, ele não poderá ativar outro até que o Turnover de Negociação Obrigatório para o Bônus ativo tenha sido concluído.

8.12. Se o Saldo da Conta do Cliente cair abaixo do valor mínimo permitido de investimento do Cliente em uma Negociação, o Bônus será redefinido.

8.13. Bônus não podem ser usados ​​em Torneios.

8.14. Participação em Torneios. O Cliente usa uma conta especial de torneio para participar de Torneios. As negociações em um Torneio são feitas em moeda virtual (₮). Todos os participantes têm o mesmo saldo inicial de torneio no início do Torneio. O objetivo principal dos participantes é ter o maior saldo de torneio até o final do Torneio. O fundo de prêmios é distribuído entre os vencedores que ganharam lugares premiados. As condições detalhadas para participação em um Torneio podem ser encontradas na página correspondente a tal Torneio no Site da Empresa.

8.15. O Cliente tem o direito de participar de todos os Torneios e promoções disponíveis realizados pela Empresa. Os Clientes devem se familiarizar de forma independente com as condições de tais Torneios e promoções publicadas no Site da Empresa.

8.16. Os fundos monetários recebidos pelo Cliente da Empresa como prêmio pela participação em um Torneio são creditados em sua Conta real após o prêmio ser ativado na Conta Pessoal do Cliente, a menos que especificado de outra forma nas condições do torneio.

8.17. Se o Serviço de Segurança da Empresa suspeitar que um Cliente cometeu ações fraudulentas para ganhar um Torneio ou promoção, a Empresa tem o direito de revisar ou rescindir os resultados do Cliente naquele Torneio ou promoção, e também de proibi-lo de participar de Torneios e/ou promoções subsequentes. Caso o fato da fraude seja confirmado, os resultados do Cliente naquele Torneio ou promoção são rescindidos.

8.18. Como parte de promoções ou programas especiais, a Empresa pode fornecer presentes adicionais ao Cliente. Os tipos e o valor de tais presentes dependem das condições da promoção ou programa.

9. Riscos do Cliente

9.1. O Cliente reconhece integralmente o seguinte:

- a realização de operações de Trading com instrumentos financeiros é acompanhada por riscos significativos. Antes de usar os serviços da Empresa, o Cliente precisa analisar suas capacidades financeiras;

- as Operações de Trading que eles realizam por meio da Plataforma de Trading não são Negociações concluídas em uma bolsa oficial. Elas são de balcão e, portanto, representam um risco maior para o Cliente do que as Negociações de bolsa oficial;

- quaisquer informações e/ou recomendações que eles recebem no Site de representantes ou parceiros da Empresa não são consideradas uma oferta direta para conduzir uma Operação de Trading ou uma transação financeira;

- eles podem incorrer em perdas financeiras como resultado de mau funcionamento e/ou falhas na operação de equipamentos de informática, software, uma conexão de internet instável, quedas de energia ou outros fatores técnicos;

- em condições de mercado diferentes do normal, o tempo de processamento de suas Ordens de Trading pode ser estendido, como resultado do qual o Cliente pode incorrer em perdas. Além disso, flutuações bruscas nas Cotações podem resultar em perdas para o Cliente quando uma Negociação é executada a um Preço de Cotação diferente do Preço de Cotação exibido na Plataforma de Negociação.

9.2. Em alguns países, o uso dos serviços da Empresa pode ser restrito ou proibido por lei. O Cliente assume todos os riscos associados à análise da legislação de seu país, ou de seu país de residência, para tais restrições ou proibições, bem como a responsabilidade pelo uso dos serviços da Empresa em países onde eles são restritos ou proibidos.

9.3. O Cliente reconhece que a Empresa não garante o recebimento pelo Cliente de lucro em qualquer valor ou a ausência de perdas no curso do Cliente usando os serviços.

10. Garantias e responsabilidade. Força maior

10.1. A Empresa não é uma instituição de crédito, não realiza atividades bancárias, não atrai fundos monetários de pessoas físicas com a finalidade de investi-los com juros ao longo de um determinado período de tempo e não abre ou mantém contas bancárias.

10.2. A Empresa não fornece seus serviços nos seguintes territórios ou para cidadãos e/ou residentes dos seguintes países (territórios): Coreia do Norte, Canadá, EUA, Austrália, Áustria, Bélgica, Brasil, Bulgária, Croácia, República Tcheca, Dinamarca, Estônia, Finlândia, França, Grécia, Hungria, Irlanda, Itália, Alemanha, Letônia, Lituânia, Luxemburgo, Malta, Holanda, Polônia, Portugal, Romênia, Eslováquia, Eslovênia, Espanha, Noruega, Islândia, Liechtenstein, Suécia, Reino Unido, Andorra, Vaticano, Mônaco, San Marino, Chipre, Suíça, Israel, Síria, Cingapura, Hong Kong, Nova Zelândia, Irã, São Vicente e Granadinas, Moldávia, Japão, Rússia, Bielorrússia, Afeganistão, Iraque, Líbia, Palestina, Sudão do Sul, Albânia, Haiti, Jamaica, Mali, Mianmar, Nicarágua, Senegal, Zimbábue, Cuba, Emirados Árabes Unidos, nos casos em que for contrário à legislação vigente desses países e/ou à política interna da Empresa.

10.3. O Cliente garante o seguinte ao usar os serviços da Empresa:

- eles concluem Negociações exclusivamente em seu próprio nome e em seu interesse;

- eles não são cidadãos e/ou residentes de um país no qual a Empresa não presta seus serviços.

10.4. O Cliente é responsável pela autenticidade e validade dos documentos apresentados por eles durante a verificação. No caso de durante o processo de verificação, o Cliente fornecer informações imprecisas, documentos falsificados ou inválidos, a Empresa tem o direito de se recusar a atender a Conta do Cliente, sem conceder o direito de Sacar lucros, bem como reter os fundos monetários do Cliente no valor do dano real causado à Empresa por meio de suas ações. A Empresa tem o direito de se recusar a registrar novamente esse Cliente.

10.5. No âmbito da conformidade com a legislação internacional AML, ao se registrar na Plataforma de Negociação, o Cliente garante que os fundos monetários depositados por ele na Conta não foram obtidos ilegalmente e não são resultado de tráfico de drogas, sequestro ou outras atividades criminosas ou ilegais. O Cliente se compromete a não usar o Site com o propósito de legalizar produtos de crimes ou para outras atividades ilegais. A Empresa reserva-se o direito de recusar o uso da Conta pelo Cliente, bloquear, cancelar ou fechar a Conta e reter fundos na Conta do Cliente se o Cliente não aderir ou não cumprir os requisitos e princípios da legislação AML. Se a Empresa suspeitar que o Cliente esteja conduzindo atividades ilegais ou ilícitas por meio de sua Conta, a Empresa reserva-se o direito de divulgar todas as informações relacionadas ao Cliente às autoridades competentes, bem como bloquear e/ou fechar a Conta do Cliente e/ou reter os fundos na Conta do Cliente. Se a origem dos fundos do Cliente disponíveis na Conta for demonstrada como legal, a Empresa devolverá tais fundos retidos, a menos que haja quaisquer atos governamentais que proíbam tal devolução.

10.6. O Cliente se compromete a fornecer documentos e realizar outras ações necessárias (a critério da Empresa) visando o cumprimento da legislação internacional AML.

10.7. O Cliente está plenamente ciente de que ações realizadas por ele e/ou por terceiros com sua participação que possam desestabilizar a operação do Site, os equipamentos, serviços, software e/ou hardware, ou a operação da Empresa em geral, implicarão uma recusa direta da Empresa em atender a Conta do Cliente, sem conceder o direito de Sacar lucros, bem como a retenção dos fundos monetários do Cliente no valor do dano real causado à Empresa por meio de suas ações. A Empresa tem o direito de se recusar a registrar novamente esse Cliente.

10.8. O Cliente é pessoalmente responsável pelo login e senha usados ​​para acessar sua Conta no Site. O Cliente é obrigado a impedir que terceiros acessem sua Conta no Site. Em caso de acesso não autorizado ao login e senha e/ou à Conta do Cliente, eles são obrigados a notificar imediatamente a Empresa. Os riscos e perdas do Cliente associados ao processo de restauração de seu acesso à Conta não levam a obrigações adicionais para a Empresa, além de fornecer novos dados para o acesso do Cliente à sua Conta após a conclusão de um procedimento adicional para identificá-lo como titular da Conta. A Empresa não é obrigada a compensar quaisquer perdas ou pagar quaisquer lucros ao Cliente resultantes do acesso não autorizado à Conta do Cliente.

10.9. A Empresa não será responsável por quaisquer ações ou omissões do Cliente no curso do uso de seus serviços, bem como pelas perdas do Cliente resultantes da conclusão de Negociações pelo Cliente usando a Plataforma de Negociação.

10.10. A Empresa não será responsável por não cumprir com suas obrigações, incluindo as perdas do Cliente, que surgirem como resultado de ataques de hackers, mau funcionamento de equipamentos de informática (tanto para o Cliente quanto para a Empresa) ou transmissão de dados por meio de canais de comunicação que ocorreram sem culpa da Empresa.

10.11. A Empresa não será responsável pelas perdas do Cliente decorrentes de circunstâncias de força maior. Circunstâncias de força maior incluem, sem limitação, o seguinte: desastres naturais, desastres provocados pelo homem, ações militares, atos terroristas, levantes, agitação civil, greves, tumultos, a introdução de restrições governamentais que afetem o cumprimento deste Contrato, a introdução de (ou alterações em) regras de mercado e/ou moeda e a suspensão de negociação em bolsa.

10.12. Se durante a realização de Operações de Negociação no Site, o Cliente obtiver lucro usando bots de negociação não aprovados diretamente pela Empresa, inteligência artificial, software especializado ou vulnerabilidades no software da bolsa de valores ou no Servidor da Empresa, tais lucros não são de responsabilidade financeira da Empresa e não são pagos ao Cliente.

10.13. No caso de o Cliente violar os termos deste Contrato, a Empresa tem o direito de rescindir este Contrato unilateralmente sem notificação prévia ao Cliente. Neste caso, o saldo da Conta do Cliente pode ser transferido usando os detalhes de pagamento fornecidos durante o registro, e a Empresa deduzirá da Conta do Cliente qualquer quantia de i) danos reais sofridos pela Empresa por meio de qualquer ato do Cliente, e ii) lucros gerados pelo Cliente por meio de violações deste Contrato. A Empresa tem o direito de se recusar a registrar novamente esse Cliente.

11. Reclamações e resolução de disputas

11.1. No caso de uma disputa, o Cliente deve primeiro entrar em contato com o Serviço de Suporte ao Cliente da Empresa usando os contatos especificados na seção 12 deste Contrato. Se o Cliente considerar que a resposta dada pelo Serviço de Suporte não foi satisfatória ou o Serviço de Suporte não tiver autoridade para resolver a questão levantada pelo Cliente, o Cliente tem o direito de entrar em contato com o Serviço de Suporte com uma solicitação para encaminhar a questão ao Departamento de Resolução de Disputas da Empresa ou para enviar a reclamação por e-mail para complaints@binomo.com.

11.2. Ao enviar uma reclamação, o Cliente deve indicar as seguintes informações:

- nome e sobrenome do Cliente;

- endereço de e-mail do Cliente;

- quando (data) e quais operações estavam envolvidas quando a disputa surgiu ou foi detectada;

- uma descrição detalhada da situação;

- arquivos anexados confirmando a disputa (se houver).

Para que a disputa seja resolvida o mais rápido possível, o Cliente deve fornecer todas as informações acima na íntegra.

11.3. Em caso de não conformidade da reclamação com os requisitos estabelecidos nas cláusulas 11.1 e 11.2 deste Contrato, e/ou se qualquer uma das seguintes condições existir,

- na reclamação, o Cliente faz declarações provocativas, acusações infundadas ou ameaças de "denegrir" a imagem comercial da Empresa;

- a mensagem recebida contém ameaças, insultos ou vocabulário de natureza obscena dirigidos à Empresa e/ou seus funcionários;

a consideração da reclamação do Cliente pode ser rejeitada.

A Empresa reconhece tais ações como inaceitáveis ​​e tem o direito de apelar contra elas às autoridades competentes.

11.4. Ao considerar uma reclamação do Cliente, a Empresa é sempre guiada pelos seus interesses e é obrigada a dar uma resposta preliminar no prazo de 2 (dois) dias úteis a partir do dia em que a reclamação for recebida, contendo as seguintes informações:

- confirmação do recebimento da reclamação pelo Departamento de Resolução de Disputas;

- resultados preliminares da auditoria ou informações que possam ser relevantes para o assunto da reclamação;

- um prazo para tomar uma decisão sobre a reclamação.

11.5. No prazo de 10 (dez) dias úteis a partir do dia seguinte à data da reclamação, a Empresa fornece ao Cliente uma resposta sobre as medidas tomadas para resolver a disputa, bem como recomendações para ações futuras pelo Cliente. Caso a Empresa necessite obter informações adicionais para dirimir a controvérsia, ela tem o direito de estender o prazo para apreciação da reclamação, mas por no máximo 10 (dez) dias úteis, sendo obrigada a notificar o Cliente.

11.6. Reclamações sobre recuperação de lucros cessantes e/ou indenização por danos morais pela Empresa não são aceitas para apreciação.

11.7. Uma controvérsia é considerada resolvida se, no prazo de 5 (cinco) dias úteis a partir do momento em que uma resposta é enviada ao Cliente, a resposta não for apelada por ele.

11.8. Se a disputa entre o Cliente e a Empresa não for resolvida dentro de 1 (Um) mês a partir da data de apresentação da reclamação, dentro de 15 (Quinze) dias a partir do final desse período, o Cliente tem o direito de recorrer à Comissão Financeira ou a um tribunal autorizado pela lei de São Vicente e Granadinas para resolver a disputa.

12. Contatos

12.1. Para entrar em contato com a Empresa, o Cliente pode usar os seguintes métodos:

- para o endereço de e-mail: support@binomo.com;

- via chat online no Site.

12.2. Os contatos do Cliente são seu endereço de e-mail, indicado ao se registrar no Site, bem como o número de telefone indicado em sua Conta Pessoal no Site da Empresa, se o Cliente desejar indicá-lo.

12.3. A Empresa não é responsável pela indicação incorreta pelo Cliente de suas informações de contato no Site.

13. Impostos

A Empresa não é um agente tributário e não fornece dados sobre as operações de seus Clientes a terceiros. Essas informações só podem ser fornecidas se uma solicitação oficial for feita por uma autoridade nacional competente.

14. Validade, alteração e rescisão deste Contrato

14.1. Este Contrato se torna juridicamente vinculativo no momento do registro do Cliente no Site.

14.2. As obrigações e direitos do Cliente e da Empresa estabelecidos por este Contrato são considerados um ato de longo prazo e são válidos até o término do Contrato.

14.3. A Empresa tem o poder discricionário de fazer alterações a este Contrato a qualquer momento. Se forem feitas alterações ao Contrato, elas entrarão em vigor a partir do momento em que o texto alterado do Contrato for publicado no Site, a menos que um prazo diferente seja especificado para que as alterações entrem em vigor. O Cliente é obrigado a se familiarizar de forma independente com a versão atual do Contrato publicada no Site.

14.4. Se o Cliente não concordar com a versão alterada do Contrato, ele deverá parar de usar os serviços da Empresa e bloquear sua Conta por meio da interface da Conta Pessoal no Site ou entrando em contato com o Serviço de Suporte ao Cliente da Empresa usando os contatos especificados na seção 12 deste Contrato, após primeiro fazer um Saque de Fundos de sua conta.

14.5. Este Contrato pode ser rescindido da seguinte forma:

- por iniciativa de qualquer Parte;

- em caso de morte do Cliente ou reconhecimento de sua incapacidade legal;

- em caso de liquidação da Empresa.

14.6. Independentemente da base para rescisão do Contrato, a Empresa se compromete a cumprir suas obrigações com o Cliente da maneira prevista neste Contrato.

14.7. O Cliente tem o direito de rescindir este Contrato a qualquer momento, independentemente de seus motivos.

14.8. Para rescindir este Contrato unilateralmente, o Cliente deve bloquear sua Conta por meio da interface da Conta Pessoal no Site ou entrando em contato com o Serviço de Suporte ao Cliente da Empresa usando os contatos especificados na seção 12 deste Contrato, após primeiro fazer um Saque de Fundos de sua Conta. Se o Cliente não sacar seus Fundos de forma independente, a Empresa pode transferir o saldo da Conta usando os detalhes de pagamento fornecidos pelo Cliente durante o registro.

14.9. Se a pedido do Cliente, a Empresa remover o bloqueio em sua Conta, este Contrato retoma seu efeito de acordo com a versão válida no momento do desbloqueio.

14.10. A Empresa tem o direito de rescindir este Contrato unilateralmente sem fornecer motivos.

14.11. Em caso de término de suas atividades, a Empresa é obrigada a notificar o Cliente sobre isso no máximo 1 (Um) mês civil antes do término de suas atividades.

14.12. Em caso de término de suas atividades, a Empresa é obrigada a pagar ao Cliente os fundos em sua Conta no momento do término das atividades da Empresa, integralmente.

15. Disposições finais

15.1. O Cliente não tem o direito de transferir total ou parcialmente seus direitos e obrigações sob este Contrato a terceiros.

15.2. Em caso de discrepância entre o texto deste Contrato em inglês e o texto em outros idiomas, a versão do Contrato em inglês prevalecerá.

15.3. Este Contrato é regido pelas leis de São Vicente e Granadinas. Qualquer disputa decorrente ou relacionada a este Contrato, incluindo qualquer questão sobre sua existência, validade ou rescisão, será submetida e finalmente resolvida pelo tribunal de acordo com as leis de São Vicente e Granadinas.

Em vigor em 8 de abril de 2024