Acuerdo del cliente

Dolphin Corp LLC (una empresa constituida de conformidad con las leyes de San Vicente y las Granadinas, número de registro 915 LLC 2021, con domicilio social en Euro House, Richmond Hill Road, Kingstown, St.Vincent and the Grenadines, en adelante, la Empresa), de conformidad con los términos y condiciones de este Acuerdo de Cliente (en adelante, el Acuerdo), proporciona a una persona física (en adelante, el Cliente) acceso al sitio binomo.com (en adelante, el Sitio web) y a la aplicación móvil Binomo (en adelante, la Aplicación móvil) con el fin de que el Cliente realice operaciones comerciales utilizando los instrumentos financieros proporcionados por la Empresa.

Pollack Trade LTD (una empresa registrada de conformidad con la legislación de la República de Bulgaria, cuya oficina se encuentra en la calle Georgi Sava Rakovski 96, Región de Sredets, Municipio de Sofía, Sofía 1000) es un agente de la Empresa y forma parte del grupo de empresas Binomo.

A menos que se indique específicamente lo contrario En este Acuerdo, todos los servicios proporcionados por la Compañía a través del Sitio Web también se proporcionan a través de la Aplicación Móvil.

1. Disposiciones Generales

1.1. El Cliente acepta el Acuerdo al registrarse y crear una Cuenta en el Sitio Web. La aceptación del Acuerdo significa la aceptación total e incondicional del Cliente de sus términos y condiciones.

1.2. El lugar de prestación de los servicios es San Vicente y las Granadinas.

1.3. La Política de Privacidad y la Política de Cookies publicadas en el Sitio Web son partes integrales de este Acuerdo.

2. Terminología

2.1. Cuenta es la cuenta del Cliente en el Sitio Web, necesaria para la autenticación y la provisión de acceso a su Cuenta Personal.

2.2. Activo son índices bursátiles, acciones, materias primas y pares de divisas disponibles para operar utilizando instrumentos financieros proporcionados por la Compañía.

2.3. Saldo de la cuenta es la cantidad total de fondos en la Cuenta del Cliente, excluyendo las Operaciones abiertas. El monto del Saldo de la cuenta es el monto de la obligación financiera de la Compañía con el Cliente en un momento determinado, a menos que se especifique lo contrario.

2.4 Operación sin riesgo es una Operación que concluye el Cliente a expensas de la Compañía. El Cliente tiene derecho a disponer de las ganancias recibidas como resultado de dicha Operación a su propia discreción y sin restricciones. Las Operaciones sin riesgo no son una obligación financiera de la Compañía con el Cliente.

2.5. Bonos, Fondos de bonificación son fondos acreditados por la Compañía a la Cuenta del Cliente para aumentar su potencial comercial. Los bonos no son una obligación financiera de la Compañía para con el Cliente.

2.6. Retiro de Fondos es el débito de fondos monetarios de la Cuenta y su transferencia a la cuenta del Cliente.

2.7. Una Cuenta Demo es una cuenta virtual para el Cliente en la Plataforma de Negociación, que refleja en tiempo real los resultados de sus Operaciones de Negociación en esa cuenta. La moneda de la Cuenta Demo siempre coincide con la moneda de la Cuenta Real del Cliente. Los fondos de la Cuenta Demo no son una obligación financiera de la Compañía para con el Cliente.

2.8. Depósito son fondos monetarios depositados por el Cliente en su Cuenta.

2.9. Operación Cerrada es una Operación en la que se ha alcanzado el Vencimiento, o una Operación cerrada por orden del Cliente.

2.10. Cotización es el valor digital del costo de un Activo en un momento determinado.

2.11. La Cuenta Personal del Cliente es una sección del Sitio Web con acceso restringido a través de la cual el Cliente, habiendo completado el procedimiento de autorización ingresando su nombre de usuario y contraseña, puede utilizar los servicios de la Compañía.

2.12. Archivo de Registro es un archivo que contiene información del sistema sobre el funcionamiento del Servidor de la Compañía e información sobre las acciones del Cliente en el Sitio Web.

2.13. Un Multiplicador es la relación entre el Volumen de la Operación y el monto de la inversión del Cliente en una Operación, asignado por ellos al abrir la Operación en la mecánica de operaciones con CFD. Un Multiplicador no puede ser mayor que 10.

2.14. Una Operación No Comercial es una operación que implica hacer un Depósito en la Cuenta o Retirar Fondos de la Cuenta del Cliente, así como otras operaciones que no se consideran Operaciones Comerciales.

2.15. El Volumen de la Operación es el producto de la inversión del Cliente en una Operación y el Multiplicador asignado por ellos.

2.16. Una Operación Abierta es una Operación antes de su Vencimiento o una Operación antes de su cierre por orden del Cliente.

2.17. Proveedor de Sistema de Pago es una empresa que proporciona servicios en línea para realizar pagos electrónicos.

2.18. La Cuenta Real de un Cliente (Cuenta de Cliente, Cuenta) es una Cuenta de Cliente especial en la Plataforma de Negociación que refleja en tiempo real los resultados de sus Operaciones No Comerciales, Operaciones Abiertas y Cerradas, así como otros cambios en las obligaciones financieras de la Compañía con el Cliente. Monedas Posibles de la Cuenta: dólar estadounidense, euro.

2.19. La Operación es una Operación Comercial opuesta con el mismo número de identificación.

2.20. El Servidor de la Compañía es un complejo de software y hardware que proporciona flujos de Cotizaciones al Cliente en tiempo real y procesa las Órdenes Comerciales del Cliente.

2.21. Actividad Comercial son las acciones del Cliente que implican hacer un Depósito en su Cuenta, Retirar Fondos, concluir Operaciones Comerciales, pagar la inscripción para un Torneo, acreditar el saldo de la cuenta del torneo del Cliente (recompras) y activar Bonos o regalos.

2.22. Operación Comercial es una operación extrabursátil con un Activo concluida entre la Compañía y el Cliente en un modo de liquidación en efectivo.

2.23. Plataforma Comercial es un sistema informático al que se accede a través de la Cuenta Personal del Cliente y que se utiliza para mostrar flujos de Cotizaciones transmitidos desde el Servidor de la Compañía, para colocar las Órdenes Comerciales del Cliente, para reflejar los resultados de su ejecución y para realizar otras acciones relacionadas con la ejecución de Operaciones Comerciales.

2.24. Orden de Negociación es la orden del Cliente para concluir una Operación de Negociación en las condiciones especificadas en esa orden.

2.25. Mecánicas de Negociación son instrumentos financieros derivados de Activos proporcionados por la Compañía en la Plataforma de Negociación, cuyo uso no resulta en la adquisición real del Activo.

2.26. Volumen de Negociación es la suma de todas las inversiones del Cliente en Operaciones realizadas por el Cliente desde que se realizó el último Depósito en la Cuenta.

2.27. Un Torneo es una competencia por tiempo limitado dentro de la Plataforma de Negociación con un fondo de premios monetarios.

2.28. Vencimiento es el momento de ejecución de una Operación al llegar al momento de su cierre.

3. Mecánica de Trading

Las siguientes Mecánicas de Trading están disponibles para el Cliente:

3.1. Operaciones de Tiempo Fijo (FTT)

3.1.1. Al abrir una Operación, el Cliente indica el Activo, el monto de la inversión del Cliente en la Operación, la dirección del movimiento del gráfico y la hora de cierre de la Operación.

3.1.2. La Operación se cierra al llegar a la hora de cierre seleccionada.

3.1.3. Si en el momento del cierre de la Operación, la Cotización actual del Activo seleccionado es mayor que su Cotización en el momento de la apertura de la Operación, la Operación se considera rentable si la dirección seleccionada del movimiento del gráfico es "hacia arriba". Si en el momento del cierre de la operación, la cotización actual del activo seleccionado es inferior a su cotización en el momento de la apertura de la operación, la operación se considera rentable si la dirección seleccionada del movimiento del gráfico es "hacia abajo".

3.1.4. La rentabilidad de una operación es fija y depende del monto seleccionado de la inversión del Cliente en la operación, el activo y el momento de ejecución de la operación. Las ganancias de una operación se definen como el porcentaje de rentabilidad multiplicado por el monto de la inversión del Cliente en la operación.

3.2. CFD

3.2.1. La mecánica de CFD está disponible solo en las cuentas de demostración.

3.2.2. Al abrir una operación, el Cliente indica el Activo, el monto de la inversión del Cliente en la operación, el Multiplicador y la dirección del movimiento del gráfico.

3.2.3. Período de negociación: lunes a las 07:00 UTC hasta viernes a las 21:00 UTC. Fuera del período especificado, no es posible realizar operaciones comerciales, incluida la apertura de operaciones nuevas y el cierre de operaciones actuales, mediante la mecánica de CFD. Si los días festivos (días no laborables) caen durante el período especificado en el mercado de activos, no se realizan operaciones comerciales con ese activo en la plataforma de negociación.

3.2.4. Las ganancias de una operación se calculan utilizando la siguiente fórmula: Monto de la inversión del Cliente en la operación x el Multiplicador x (Cotización de cierre / Cotización de apertura - 1).

3.2.5. Al momento de abrir una operación, se debita de la Cuenta Demo del Cliente una comisión por un monto del 0,02% del Volumen de la Operación. Al calcular el monto de la comisión, siempre se redondea al décimo más cercano en la moneda de la Cuenta Demo.

3.2.6. Al utilizar la mecánica de CFD, el Cliente no puede tener más de 15 (quince) Operaciones abiertas al mismo tiempo.

3.2.7. El cierre de la operación se realiza por orden del Cliente o de forma automática.

Una operación se cierra automáticamente:

—en caso de un resultado financiero negativo para la operación antes de que su cierre alcance el 95% del monto de la inversión del Cliente en la operación (Stop Loss técnico);

—después de 15 (quince) días desde el momento de la apertura de la operación.

3.2.8. Si el cierre automático de una operación (cláusula 3.2.7) cae durante un período en el que la ejecución de las operaciones comerciales en la mecánica de CFD para el Activo de la operación no se está implementando en la Plataforma de negociación, la operación se cierra inmediatamente después de que se reciba la cotización del Activo de la operación en la Plataforma de negociación durante el siguiente período de negociación.

3.2.9. Si en el momento del cierre de la Operación, la Cotización actual del Activo seleccionado es mayor que su Cotización en el momento de la apertura de la Operación, la Operación se considera rentable si la dirección seleccionada de la Operación es "hacia arriba". Si en el momento del cierre de la Operación, la Cotización actual del Activo seleccionado es menor que su Cotización en el momento de la apertura de la Operación, la Operación se considera rentable si la dirección seleccionada de la Operación es "hacia abajo".

3.2.10. La Pérdida en una Operación al utilizar la mecánica de CFD no puede superar el 100% del monto de la inversión del Cliente en la Operación.

4. Registro y Verificación del Cliente

4.1. El procedimiento de registro es obligatorio para el Cliente.

4.2. Para registrarse en el Sitio Web, el Cliente deberá realizar las siguientes acciones:

- introducir su dirección de correo electrónico y crear una contraseña;

- seleccionar la moneda de la Cuenta;

- aceptar los términos y condiciones de este Acuerdo.

El Cliente también puede registrarse en el Sitio Web utilizando su cuenta de Google o Facebook. En este caso, tras la autorización, el Cliente deberá seleccionar la moneda de la Cuenta y aceptar los términos y condiciones de este Acuerdo.

4.3. Al aceptar los términos y condiciones de este Acuerdo, el Cliente garantiza lo siguiente:

- que es un adulto legalmente capaz;

- que ha leído los términos de este Acuerdo y los acepta.

4.4. Para garantizar la legalidad y seguridad de la prestación de los servicios, la Compañía lleva a cabo un procedimiento para verificar la identidad del Cliente y la información indicada por él (verificación). Al hacerlo, la Compañía tiene derecho a solicitar que el Cliente proporcione una fotografía de: - la página del pasaporte del Cliente con su fotografía y datos personales; o - el anverso y el reverso del documento de identidad del Cliente; o - el permiso de conducir del Cliente.

La Compañía también tiene derecho a solicitar al Cliente las facturas actuales de servicios públicos, los extractos bancarios que muestren la apertura de su cuenta, copias escaneadas de sus tarjetas bancarias u otros documentos si los documentos que se le proporcionaron anteriormente no permiten identificar completamente al Cliente y/o verificar sus datos de pago y confirmar la información especificada por él.

4.5. La verificación se lleva a cabo en un plazo de 20 (veinte) minutos desde el momento en que el Cliente proporciona el conjunto completo de documentos solicitados por la Compañía. En algunos casos, la Compañía tiene derecho a ampliar este plazo a 7 (siete) días naturales.

4.6. Si el Cliente se niega injustificadamente a proporcionar los documentos y/o la información solicitada para la verificación, la Compañía tiene derecho a suspender el servicio de su Cuenta y Cuenta Real con el consiguiente bloqueo. La Compañía puede devolver los fondos depositados por el Cliente en cuestión únicamente mediante los datos de pago proporcionados durante el registro o puede retener dichos fondos hasta que el Cliente complete la verificación.

4.7. Para confirmar la identidad del Cliente y verificar los documentos proporcionados por él, la Compañía tiene el derecho de solicitar una videoconferencia con el Cliente. En este caso, el Cliente debe agregar la Compañía (support.binomo) a su cuenta de Skype y tener listos su pasaporte y las tarjetas bancarias que utilizó para depositar en su Cuenta antes de que comience la videoconferencia. El Cliente será notificado sobre la hora de la videoconferencia al menos 24 (veinticuatro) horas antes.

4.8. Al registrarse en el Sitio Web, el Cliente acepta recibir correos electrónicos de la Compañía, incluidos mensajes publicitarios, así como llamadas telefónicas y mensajes de texto SMS. Si el Cliente no desea recibir información de la Compañía por correo electrónico, puede cancelar su suscripción en cualquier momento haciendo clic en el enlace "Cancelar suscripción" en cualquier correo electrónico de la Compañía, desactivando la opción correspondiente en su Cuenta Personal o poniéndose en contacto con el Servicio de Soporte de la Compañía. El Cliente puede darse de baja de las llamadas y mensajes de texto de la Compañía en cualquier momento contactando con el Servicio de Soporte de la Compañía. La Compañía se compromete a responder de inmediato a la solicitud del Cliente de cancelar su suscripción a todo tipo de correos electrónicos (excepto las notificaciones transaccionales), así como a no recibir llamadas o mensajes de texto SMS.

4.9. El Cliente tiene derecho a registrar solo 1 (Una) Cuenta en el Sitio Web. Si la Compañía descubre varias Cuentas pertenecientes al mismo Cliente o grupo de personas, si dichas personas tienen la oportunidad de iniciar sesión desde la misma dirección IP y/o acceder al Sitio Web desde el mismo dispositivo, o acreditadas usando la misma tarjeta de crédito y/o billetera electrónica, o con autorización de la misma dirección IP o ante la detección de otros signos de posesión de múltiples Cuentas, las Operaciones y sus resultados financieros en todas esas Cuentas pueden ser rescindidos, y las Cuentas pueden ser bloqueadas. En este caso, los fondos mantenidos en esas Cuentas no pueden considerarse una responsabilidad financiera de la Compañía hacia el Cliente. La Compañía puede solicitar al Cliente que identifique la Cuenta principal que desea mantener. En este caso, los fondos de Depósito que el Cliente haya añadido a otras Cuentas se devolverán utilizando los datos de pago proporcionados durante el registro de dichas Cuentas sin (ninguna compensación por) ganancias y/o pérdidas.

4.10. Si no ha habido Actividad Comercial en la Cuenta del Cliente durante 90 (noventa) días consecutivos, se le cobrará al Cliente una tarifa de suscripción mensual no reembolsable por el servicio de su Cuenta por un monto de $30/€30 o por un monto equivalente a $30 (según la moneda de la Cuenta), pero no más que el monto del Saldo de la Cuenta o los fondos debitados de la Cuenta del Cliente de la manera especificada en la cláusula 4.11 de este Acuerdo. La tarifa de suscripción se cancela a partir del momento en que se reanude la Actividad Comercial en la Cuenta del Cliente.

4.11. 4.12. Para devolver los fondos a la Cuenta, el Cliente deberá ponerse en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de la Compañía utilizando los datos de contacto que se proporcionan en la sección 12 de este Acuerdo. En este caso, los fondos, excluyendo la tarifa de suscripción debitada de acuerdo con la cláusula 4.10 de este Acuerdo, se devolverán a la Cuenta del Cliente.

5. Procedimiento para realizar operaciones no comerciales

5.1. Los métodos oficiales de acreditación de Cuenta y Retiro de Fondos son los métodos indicados en el Sitio Web de la Compañía. El Cliente asume todos los riesgos asociados con el uso de sistemas de pago, así como el pago de comisiones de los sistemas de pago y/o Proveedores de sistemas de pago por realizar pagos y/o conversión de divisas.

Si el Cliente acredita su Cuenta utilizando una moneda distinta a la de la Cuenta, el monto del Depósito acreditado en la Cuenta se determinará según el tipo de cambio establecido por el Proveedor del Sistema de Pago.

En función del país del Cliente, el país de residencia del Cliente, el método de pago y/o el tipo de operación, la Compañía tiene derecho a cobrar una tarifa por depósito y/o retiro. Las tarifas se indican a continuación.

Tipo de operación

Método de pago

País

Tasa de tarifa

Condiciones

Retiro

Todos los métodos

India, Vietnam

10%

Para todas las solicitudes de retiro por encima del límite de 1 dentro de las 24 horas

Retiro

Todos los métodos

Kazajstán, Ucrania

2%

Para todas las solicitudes de retiro por encima del límite de 1 dentro de las 24 horas

Retiro

Todos los métodos

Indonesia
5%

Para todas las solicitudes de retiro por encima del límite de 1 dentro de las 24 horas


La Compañía no es responsable por la demora o 5.2. Para acreditar la Cuenta, el Cliente utiliza la interfaz interna del Sitio Web. El importe mínimo de Depósito es de 10 $/10 € o un equivalente a 10 $ (según la moneda de la Cuenta). A discreción de la Compañía, el importe mínimo de Depósito puede reducirse en ciertos países. El importe exacto del Depósito mínimo se muestra en la sección Cajero en la Cuenta Personal del Cliente en el Sitio Web al acreditar su Cuenta. Además, el tamaño del Depósito mínimo puede reducirse como parte de promociones u otras actividades realizadas por la Compañía. 5.4. En caso de que se detecten indicios de fraude en la realización de transacciones financieras después de la acreditación de fondos en la Cuenta del Cliente, la Compañía se reserva el derecho de cancelar dichas transacciones y bloquear la Cuenta del Cliente. 5.5. Para el Retiro de Fondos de una Cuenta, el Cliente crea una solicitud correspondiente utilizando la interfaz interna del Sitio Web. El monto mínimo de Retiro es de $10/€10 o un equivalente de $10 (dependiendo de la moneda de la Cuenta). A discreción de la Compañía, el monto mínimo de Retiro puede reducirse en ciertos países. 5.6. Después de la creación de la solicitud, el monto de fondos a retirar no se debita de la Cuenta del Cliente hasta el momento exacto en que se realiza el pago. Los pagos realizados a solicitud del Cliente no son reembolsables. 5.7. El Cliente es el único responsable de la exactitud y fiabilidad de los datos introducidos en su solicitud de Retiro.

5.8. La solicitud de retiro de fondos de un Cliente se procesa por la Compañía dentro de los 3 (tres) días hábiles siguientes al día de la presentación de dicha solicitud. El momento de la recepción de los fondos por parte del Cliente depende de la velocidad de procesamiento de la transacción por parte del sistema de pago y/o el Proveedor del sistema de pago. Los siguientes límites se aplican al retiro de fondos en el Sitio: no más de $3,000/€3,000, o una cantidad equivalente a $3,000 (dependiendo de la moneda de la Cuenta), por día; no más de $10,000/€10,000, o una cantidad equivalente a $10,000 (dependiendo de la moneda de la Cuenta), antes del final de la semana en curso; no más de $40,000/€40,000, o una cantidad equivalente a $40,000 (dependiendo de la moneda de la Cuenta), antes del final del mes en curso. Estos límites pueden reducirse en relación con las características particulares de los métodos de retiro individuales. 5.9. Después de dar aviso previo, la solicitud de retiro de fondos de un Cliente puede ser retenida por el servicio de seguridad de la Compañía sin ejecutarla por hasta 10 (diez) días hábiles. 5.10. Los retiros de la Cuenta del Cliente se llevan a cabo de la misma manera y utilizando la misma cuenta que fue utilizada por el Cliente al acreditar su Cuenta. Si por razones técnicas esto no es posible, el Cliente tiene el derecho de utilizar otro método y/o otra cuenta para el Retiro de Fondos. En este caso, los datos del Cliente para esa cuenta deben coincidir con los datos que el Cliente especificó durante la verificación. La Compañía tiene derecho a solicitar al Cliente pruebas que confirmen la imposibilidad de Retirar Fondos utilizando el método y la cuenta que se utilizaron para acreditar la Cuenta.

5.11. Para cumplir con la legislación internacional sobre la lucha contra el blanqueo de capitales (Anti-Money Laundering, AML), al retirar fondos de una Cuenta, la Compañía tiene derecho a solicitar al Cliente confirmación de que la cuenta a la que se realiza el Retiro pertenece al Cliente, así como copias notariadas y, si es necesario, apostilladas/legalizadas de documentos que prueben la identidad, el lugar de residencia y el lugar de registro del Cliente. En caso de negativa injustificada del Cliente a proporcionar estos documentos, la Compañía tiene derecho a rechazar el Retiro de Fondos.

5.12. 5.13. Si el Cliente tiene la clara intención de utilizar su Cuenta para transacciones de intercambio entre sistemas de pago, la Compañía tiene el derecho de rechazar la solicitud del Cliente para el Retiro de Fondos de su Cuenta.

5.14. La Compañía no será responsable por las acciones de terceros que participen en actividades intermediarias cuando el Cliente realice operaciones para acreditar y/o Retirar fondos de la Cuenta del Cliente.

5.15. Cuando el Cliente realice operaciones para acreditar su Cuenta, la responsabilidad financiera de la Compañía comienza cuando los fondos del Cliente son recibidos en la cuenta bancaria de la Compañía y/o en la cuenta de la Compañía en los sistemas de pago indicados en el Sitio Web.

5.16. Cuando el Cliente realice operaciones para Retirar Fondos, la responsabilidad financiera de la Compañía cesa cuando los fondos son retirados de la cuenta bancaria de la Compañía y/o de la cuenta de la Compañía en los sistemas de pago indicados en el Sitio Web.

5.17. En caso de errores técnicos por parte de la Compañía al completar transacciones financieras, la Compañía se reserva el derecho de cancelar dichas transacciones, así como los resultados de los servicios prestados por la Compañía en base a dichas transacciones. Los Fondos debitados como resultado de la Cuenta del Cliente serán reembolsados ​​por la Compañía a la Cuenta del Cliente cuando y si una investigación interna revela algún error técnico y la Compañía tiene acceso a dichos fondos.

5.18. La Compañía tiene el derecho de imponer un límite al Retiro de Fondos igual a la suma de los Depósitos del Cliente durante los últimos 30 (Treinta) días.

5.19. En los casos en que el Servicio de Seguridad de la Compañía sospeche de fraude o engaño por parte del Cliente, la Compañía tiene el derecho de bloquear la Cuenta del Cliente sin previo aviso y sin la posibilidad de acreditar y Retirar Fondos en la Cuenta por un período de hasta 10 (Diez) días hábiles. 5.20. Política de reembolsos

5.20.1. Todos los reembolsos se realizarán a través de las Operaciones no comerciales descritas en la Sección 5 de este Acuerdo.

5.20.2. Si el Cliente deposita fondos en su Cuenta usando una tarjeta bancaria, también puede solicitar un reembolso a través de support@binomo.com. Dicho reembolso no podrá realizarse a menos que y hasta que se cumplan todas las siguientes condiciones:

1) haya fondos suficientes en la Cuenta del Cliente para un reembolso;

2) no haya Bonos activos en la Cuenta del Cliente.

5.20.3. Además, la Compañía tiene derecho a reembolsar el pago sin notificar al Cliente si, en opinión de la Compañía, la operación presenta indicios de fraude.

6. Cotizaciones

6.1. El Cliente reconoce que al utilizar los servicios de la Compañía, la única fuente confiable de información sobre los flujos de Cotizaciones es el Servidor de la Compañía. Las Cotizaciones mostradas en la Plataforma de Negociación no pueden servir como una fuente confiable de información sobre los flujos de Cotizaciones, ya que en el caso de una conexión inestable entre la Plataforma de Negociación y el Servidor, algunas Cotizaciones de los flujos pueden no llegar a la Plataforma de Negociación.

6.2. Los gráficos que se muestran en la Plataforma de Negociación son de carácter indicativo. La Compañía no garantiza que una Operación de Negociación se llevará a cabo de acuerdo con la Cotización que se muestra en el gráfico de la Plataforma de Negociación en el momento en que el Cliente envía la Orden de Negociación.

6.3. La Cotización del Activo en la Plataforma de Negociación se determina mediante la fórmula: (compra+venta)/2.

6.4. Si la Orden de Negociación de un Cliente se ejecuta con una Cotización no de mercado, la Compañía corrige el resultado financiero de la Operación de acuerdo con las Cotizaciones de mercado en el momento de la ejecución de esa Orden de Negociación o cancela el resultado de la Operación.

7. Procedimiento para Realizar Operaciones de Negociación

7.1. El procesamiento de las Órdenes de Negociación de un Cliente se lleva a cabo en el siguiente orden:

7.1.1. El Cliente redacta una Orden de Negociación, cuya corrección se comprueba en la Plataforma de Negociación.

7.1.2. Desde la Plataforma de Negociación, la Orden de Negociación del Cliente se transmite al Servidor, donde se vuelve a comprobar.

7.1.3. Después de volver a comprobarse, la Orden de Negociación se procesa en el Servidor y el resultado del procesamiento se transmite a la Plataforma de Negociación.

7.2. El tiempo de procesamiento de la Orden de Negociación de un Cliente depende de la calidad de la comunicación entre la Plataforma de Negociación y el Servidor, así como de las condiciones del mercado. En condiciones normales del mercado, el tiempo de procesamiento de la Orden de Negociación de un Cliente suele ser de 0 a 4 segundos. En condiciones de mercado distintas a las normales, el tiempo de procesamiento de la Orden de Negociación de un Cliente puede ser más largo.

7.3. Apertura de Operaciones

7.3.1. El importe mínimo de inversión del Cliente en una Operación en la Plataforma de Operaciones es de $1/€1 o un importe equivalente a $1 (dependiendo de la divisa de la Cuenta); el importe máximo es de $1,000/€1,000 o un importe equivalente a $1,000 (dependiendo de la divisa de la Cuenta).

7.3.2. La Orden de Operaciones de un Cliente para abrir una Operación será rechazada por las siguientes razones:

- el Cliente envía la Orden de Operaciones antes de que se reciba la primera Cotización del Activo de la Operación en la Plataforma de Operaciones en la apertura del mercado; y/o

- no hay suficientes fondos disponibles en la Cuenta del Cliente para abrir una nueva Operación.

7.3.3. El servidor también puede rechazar una orden de negociación de un cliente para abrir una operación en condiciones de mercado distintas a las normales.

7.3.4. La orden de negociación de un cliente para abrir una operación se considera ejecutada y la operación abierta después de que aparezca un registro correspondiente en el archivo de registro. A cada operación en el servidor se le asigna un número de identificación único.

7.4. Cierre de operaciones

7.4.1. El cierre de la operación se produce con la cotización actual del activo de la operación que se encuentra en el servidor en el momento del cierre de la operación.

7.4.2. La orden de negociación de un cliente para cerrar una operación se considera completada y la operación cerrada después de que aparezca un registro correspondiente en el archivo de registro.

7.5. La Compañía tiene derecho a limitar el número máximo de Transacciones realizadas por un Cliente en un minuto, hora o día calendario.

7.6. La Compañía tiene derecho a cambiar el porcentaje de rentabilidad, el tamaño de los montos mínimos y máximos de inversión del Cliente en una Transacción, así como los períodos de Vencimiento para uno, varios o todos los Activos.

7.7. Mal funcionamiento y/o fallas en el funcionamiento de los equipos informáticos y/o software de la Compañía, conexiones inestables a Internet, interrupciones en la transmisión de flujos de información, interrupciones en el suministro eléctrico, mal funcionamiento de las bolsas, ataques de piratas informáticos, así como cualquier acción ilegal con respecto a los equipos y/o al Servidor de la Compañía, circunstancias de fuerza mayor y la suspensión de la negociación en los mercados financieros, que afecten a los Activos disponibles en el Sitio Web son motivos directos para la invalidación de las Transacciones ejecutadas en esas circunstancias.

8. Bonos y regalos, participación en torneos y promociones

8.1. Los bonos se acreditan en la cuenta del cliente de acuerdo con los programas de bonos o promociones que lleva a cabo la empresa.

8.2. El importe de un bono depende de las condiciones de la promoción o programa para el que se acreditó (bonos sin depósito) y/o del tamaño del depósito del cliente (bonos con depósito).

8.3. Los bonos acreditados en la cuenta no constituyen una obligación financiera de la empresa para con el cliente.

8.4. Una vez activado un bono, los fondos de la cuenta del cliente quedan disponibles para su retiro solo después de que el cliente complete el volumen de negociación obligatorio.

El volumen de negociación obligatorio es el importe del bono multiplicado por su factor de apalancamiento. Si no se especifica el factor de apalancamiento de un Bono, el factor de apalancamiento debe considerarse igual a 40 para Bonos sin depósito y para Bonos de depósito que sean el 50% o más del monto del Depósito realizado al usar el Bono, y 35 para Bonos de depósito que sean menos del 50% del monto del Depósito realizado al usar el Bono. El monto de la inversión del Cliente en la Operación que se toma en cuenta en el Volumen de Operación Obligatorio es directamente proporcional a la rentabilidad del Activo de esa Operación.

8.5. Las Operaciones con resultado cero en la Mecánica de Operación FTT no se incluyen en el Volumen de Operación Obligatorio.

8.6. En el marco de una sola promoción, el Cliente tiene derecho a recibir fondos de Bono solo una vez, a menos que se especifique lo contrario en las condiciones de la promoción.

8.7. 8.8. Los bonos de regalo sin depósito deben activarse en la cuenta personal del cliente dentro de los 3 (tres) días a partir del momento en que se acreditan. 8.9. Una vez que se activa un bono, el cliente tiene derecho a cancelarlo comunicándose con el servicio de atención al cliente de la empresa mediante los contactos especificados en la sección 12 de este acuerdo. Rechazar o cancelar un bono solo es posible si el cliente no ha completado ninguna operación comercial desde que se acreditó el bono. 8.10. Al vencimiento de una promoción, el bono acreditado de acuerdo con esa promoción puede debitarse de la cuenta del cliente. 8.11. Un cliente solo puede tener un bono activo en su cuenta. Si el Cliente ya tiene un Bono activo en su Cuenta, no podrá activar otro hasta que se haya completado el Volumen de Operaciones Obligatorio para el Bono activo.

8.12. Si el Saldo de la Cuenta del Cliente cae por debajo del monto mínimo permitido de inversión del Cliente en una Operación, el Bono se restablece.

8.13. Los bonos no se pueden utilizar en torneos.

8.14. Participación en torneos. El Cliente utiliza una cuenta especial de torneo para participar en torneos. Las transacciones en un torneo se realizan en moneda virtual (₮). Todos los participantes tienen el mismo saldo inicial de torneo al inicio del torneo. El objetivo principal de los participantes es tener el saldo de torneo más alto al final del torneo. El fondo de premios se distribuye entre los ganadores que hayan ganado lugares de premio. Las condiciones detalladas para participar en un torneo se pueden encontrar en la página correspondiente a dicho torneo en el sitio web de la Compañía.

8.15. El Cliente tiene derecho a participar en todos los torneos y promociones disponibles que realice la Compañía. Los clientes deben familiarizarse de forma independiente con las condiciones de dichos torneos y promociones publicadas en el sitio web de la Compañía.

8.16. Los fondos monetarios recibidos por el Cliente de la Compañía como premio por participar en un Torneo se acreditan en su Cuenta real después de que el premio se active en la Cuenta Personal del Cliente, a menos que se especifique lo contrario en las condiciones del torneo.

8.17. Si el Servicio de Seguridad de la Compañía sospecha que un Cliente ha realizado acciones fraudulentas para ganar un Torneo o una promoción, la Compañía tiene derecho a revisar o rescindir los resultados del Cliente en ese Torneo o promoción, y también a prohibirle participar en Torneos y/o promociones posteriores. En caso de que se confirme el hecho del fraude, se rescindirán los resultados del Cliente en ese Torneo o promoción.

8.18. Como parte de promociones o programas especiales, la Compañía puede proporcionar obsequios adicionales al Cliente. Los tipos y la cantidad de dichos obsequios dependen de las condiciones de la promoción o programa.

9. Riesgos del Cliente

9.1. El Cliente reconoce plenamente lo siguiente:

- la realización de operaciones comerciales con instrumentos financieros conlleva riesgos significativos. Antes de utilizar los servicios de la Compañía, el Cliente debe analizar sus capacidades financieras;

- las Operaciones comerciales que realiza a través de la Plataforma comercial no son Operaciones concluidas en una bolsa oficial. Son extrabursátiles y, por lo tanto, conllevan un mayor riesgo para el Cliente que las Operaciones bursátiles oficiales;

- cualquier información y/o recomendación que reciba en el Sitio web de representantes o socios de la Compañía no se considera una oferta directa para realizar una Operación comercial o una transacción financiera;

- puede incurrir en pérdidas financieras como resultado de mal funcionamiento y/o fallas en el funcionamiento de equipos informáticos, software, una conexión a Internet inestable, cortes de energía u otros factores técnicos;

- en condiciones de mercado diferentes a las normales, el tiempo de procesamiento de sus Órdenes comerciales puede extenderse, como resultado de lo cual el Cliente puede incurrir en pérdidas. Además, las fluctuaciones repentinas en las cotizaciones pueden resultar en pérdidas para el Cliente cuando una Operación se ejecuta a un Precio de cotización diferente del Precio de cotización que se muestra en la Plataforma de Operaciones.

9.2. En algunos países, el uso de los servicios de la Compañía puede estar restringido o prohibido por ley. El Cliente asume todos los riesgos asociados con el análisis de la legislación de su país, o de su país de residencia, en relación con dichas restricciones o prohibiciones, así como la responsabilidad por el uso de los servicios de la Compañía en países en los que estén restringidos o prohibidos.

9.3. El Cliente reconoce que la Compañía no garantiza la recepción por parte del Cliente de beneficios en cualquier importe o la ausencia de pérdidas en el curso del uso por parte del Cliente de los servicios.

10. Garantías y responsabilidad. Fuerza mayor

10.1. La Compañía no es una institución de crédito, no realiza actividades bancarias, no capta fondos monetarios de personas con el fin de invertirlos con intereses durante un período de tiempo determinado y no abre ni mantiene cuentas bancarias.

10.2. La Compañía no presta sus servicios en los siguientes territorios ni a ciudadanos y/o residentes de los siguientes países (territorios): Corea del Norte, Canadá, EE.UU., Australia, Austria, Bélgica, Brasil, Bulgaria, Croacia, República Checa, Dinamarca, Estonia, Finlandia, Francia, Grecia, Hungría, Irlanda, Italia, Alemania, Letonia, Lituania, Luxemburgo, Malta, Países Bajos, Polonia, Portugal, Rumanía, Eslovaquia, Eslovenia, España, Noruega, Islandia, Liechtenstein, Suecia, Reino Unido, Andorra, Vaticano, Mónaco, San Marino, Chipre, Suiza, Israel, Siria, Singapur, Hong Kong, Nueva Zelanda, Irán, San Vicente y las Granadinas, Moldavia, Japón, Rusia, Bielorrusia, Afganistán, Irak, Libia, Palestina, Sudán del Sur, Albania, Haití, Jamaica, Malí, Myanmar, Nicaragua, Senegal, Zimbabue, Cuba, Emiratos Árabes Unidos, en los casos en que sea contrario a la legislación vigente de dichos países y/o a la política interna de la Compañía.

10.3. El Cliente garantiza lo siguiente al utilizar los servicios de la Compañía: - concluye las Operaciones exclusivamente en su propio nombre y en su propio interés; - no es ciudadano y/o residente de un país en el que la Compañía no presta sus servicios. 10.4. El Cliente es responsable de la autenticidad y validez de los documentos que presenta durante la verificación. En el caso de que durante el proceso de verificación, el Cliente proporcione información inexacta, documentos falsificados o inválidos, la Compañía tiene el derecho de negarse a dar servicio a la Cuenta del Cliente, sin otorgarle el derecho a Retirar ganancias, así como a retener los fondos monetarios del Cliente en la cantidad del daño real causado a la Compañía por sus acciones. La Compañía tiene el derecho de negarse a volver a registrar a ese Cliente.

10.5. En el marco del cumplimiento de la legislación internacional contra el blanqueo de capitales, al registrarse en la Plataforma de negociación, el Cliente garantiza que los fondos monetarios que deposita en su Cuenta no se han obtenido de forma ilegal ni son el resultado del tráfico de drogas, secuestro u otras actividades delictivas o ilegales. El Cliente se compromete a no utilizar el Sitio web con el fin de legalizar el producto del delito o para otras actividades ilegales. La Compañía se reserva el derecho de denegar al Cliente el uso de su Cuenta, bloquear, cancelar o cerrar la Cuenta y retener los fondos en la Cuenta del Cliente si este no se adhiere o no cumple con los requisitos y principios de la legislación contra el blanqueo de capitales. Si la Compañía sospecha que el Cliente realiza actividades ilegales o ilícitas a través de su Cuenta, la Compañía se reserva el derecho de revelar toda la información relacionada con el Cliente a las autoridades competentes, así como de bloquear y/o cerrar la Cuenta del Cliente y/o retener los fondos en la Cuenta del Cliente. 10.6. El Cliente se compromete a proporcionar los documentos y realizar otras acciones necesarias (a discreción de la Compañía) encaminadas al cumplimiento de la legislación internacional AML. 10.7. El Cliente es plenamente consciente de que las acciones realizadas por él y/o por terceros con su participación que puedan desestabilizar el funcionamiento del Sitio Web, el equipo, los servicios, el software y/o el hardware, o el funcionamiento de la Compañía en general, implicarán una negativa directa de la Compañía a dar servicio a la Cuenta del Cliente, sin otorgarle el derecho a Retirar ganancias, así como la retención de los fondos monetarios del Cliente por el monto del daño real causado a la Compañía a través de sus acciones. La Compañía tiene el derecho de negarse a volver a registrar a ese Cliente. El Cliente es personalmente responsable del nombre de usuario y la contraseña utilizados para acceder a su Cuenta en el Sitio Web. El Cliente está obligado a impedir que terceros accedan a su Cuenta en el Sitio Web. En caso de acceso no autorizado al nombre de usuario y la contraseña y/o a la Cuenta del Cliente, está obligado a notificarlo inmediatamente a la Compañía. Los riesgos y pérdidas del Cliente asociados con el proceso de restauración de su acceso a la Cuenta no dan lugar a obligaciones adicionales para la Compañía, aparte de proporcionar nuevos datos para el acceso del Cliente a su Cuenta después de que complete un procedimiento adicional para identificarlo como titular de la Cuenta. La Compañía no está obligada a compensar ninguna pérdida ni a pagar ninguna ganancia al Cliente que resulte del acceso no autorizado a la Cuenta del Cliente.

10.9. La Compañía no será responsable de ninguna acción o inacción del Cliente en el curso del uso de sus servicios, así como de las pérdidas del Cliente que resulten de la conclusión de Operaciones por parte del Cliente utilizando la Plataforma de Operaciones.

10.10. La Compañía no será responsable por el incumplimiento de sus obligaciones, incluidas las pérdidas del Cliente, que surjan como resultado de ataques de piratas informáticos, mal funcionamiento de los equipos informáticos (tanto del Cliente como de la Compañía) o transmisión de datos a través de canales de comunicación que se produjeron sin culpa de la Compañía.

10.11. La Compañía no será responsable de las pérdidas del Cliente que surjan de circunstancias de fuerza mayor. Las circunstancias de fuerza mayor incluyen, sin limitación, las siguientes: desastres naturales, desastres provocados por el hombre, acciones militares, actos terroristas, levantamientos, disturbios civiles, huelgas, disturbios, la introducción de restricciones gubernamentales que afecten el cumplimiento de este Acuerdo, la introducción (o cambios en) las reglas del mercado y/o de la moneda, y la suspensión de las operaciones de cambio.

10.12. Si durante la realización de Operaciones Comerciales en el Sitio Web, el Cliente obtiene una ganancia utilizando robots comerciales no aprobados directamente por la Compañía, inteligencia artificial, software especializado o vulnerabilidades en el software de la bolsa de valores o el Servidor de la Compañía, dichas ganancias no son responsabilidad financiera de la Compañía y no se pagan al Cliente.

10.13. En caso de que el Cliente viole los términos de este Acuerdo, la Compañía tiene el derecho de rescindir este Acuerdo unilateralmente sin notificación previa al Cliente. En este caso, el saldo de la Cuenta del Cliente podrá ser transferido mediante los datos de pago proporcionados durante el registro, y la Compañía deducirá de la Cuenta del Cliente cualquier importe correspondiente a i) los daños reales sufridos por la Compañía a través de cualquier acto del Cliente, y ii) las ganancias generadas por el Cliente a través de violaciones de este Acuerdo. La Compañía tiene derecho a negarse a volver a registrar a ese Cliente.

11. Quejas y resolución de disputas

11.1. En caso de disputa, el Cliente primero debe comunicarse con el Servicio de Atención al Cliente de la Compañía utilizando los contactos especificados en la sección 12 de este Acuerdo. Si el Cliente considera que la respuesta dada por el Servicio de Soporte no es satisfactoria o el Servicio de Soporte no tiene la autoridad para resolver la pregunta planteada por el Cliente, el Cliente tiene derecho a contactar al Servicio de Soporte con una solicitud para reenviar la pregunta al Departamento de Resolución de Disputas de la Compañía o enviar la queja por correo electrónico a complaints@binomo.com.

11.2. Al presentar una reclamación, el Cliente deberá indicar la siguiente información:

- el nombre y apellido del Cliente;

- la dirección de correo electrónico del Cliente;

- cuándo (fecha) y qué operaciones estaban involucradas cuando surgió o se detectó la disputa;

- una descripción detallada de la situación;

- archivos adjuntos que confirmen la disputa (si los hay).

Para que la disputa se resuelva lo antes posible, el Cliente debe proporcionar toda la información anterior en su totalidad.

11.3. En caso de incumplimiento de la reclamación con los requisitos establecidos en las cláusulas 11.1 y 11.2 del presente Contrato, y/o si se da alguna de las siguientes condiciones,

- en la reclamación, el Cliente hace declaraciones provocativas, acusaciones infundadas o amenazas de “denigrar” la imagen comercial de la Compañía;

- el mensaje recibido contiene amenazas, insultos o vocabulario de naturaleza obscena dirigido a la Compañía y/o sus empleados;

la consideración de la reclamación del Cliente puede ser rechazada.

La Compañía reconoce tales acciones como inaceptables y tiene derecho a apelar contra ellas ante las autoridades competentes.

11.4. Al considerar la queja de un Cliente, la Compañía siempre se guía por sus intereses y está obligada a dar una respuesta preliminar dentro de los 2 (dos) días hábiles a partir del día en que se recibe la queja, que contenga la siguiente información:

- confirmación de la recepción de la queja por parte del Departamento de Resolución de Disputas;

- resultados preliminares de la auditoría o información que pueda ser relevante para el objeto de la queja;

- un plazo para tomar una decisión sobre la queja.

11.5. Dentro de los 10 (diez) días hábiles a partir del día siguiente a la fecha de la queja, la Compañía proporciona al Cliente una respuesta sobre las medidas adoptadas para resolver la disputa, así como recomendaciones para futuras acciones por parte del Cliente. 11.6. No se aceptarán para su consideración las reclamaciones sobre la recuperación de lucro cesante y/o indemnización por daño moral por parte de la Compañía.

11.7. Se considerará resuelta una controversia si dentro de los 5 (cinco) días hábiles desde el momento en que se envía una respuesta al Cliente, este no apela la respuesta.

11.8. Si la disputa entre el Cliente y la Compañía no se ha resuelto dentro de 1 (Un) mes a partir de la fecha de presentación de la queja, dentro de los 15 (Quince) días a partir del final de ese período, el Cliente tiene derecho a presentar una solicitud a la Comisión Financiera o a un tribunal autorizado bajo la ley de San Vicente y las Granadinas para resolver la disputa.

12. Contactos

12.1. Para ponerse en contacto con la Compañía, el Cliente puede utilizar los siguientes métodos:

- a la dirección de correo electrónico: support@binomo.com;

- a través del chat en línea en el Sitio web.

12.2. Los contactos del Cliente son su dirección de correo electrónico, indicada al registrarse en el Sitio web, así como el número de teléfono indicado en su Cuenta personal en el Sitio web de la Compañía si el Cliente desea indicarlo.

12.3. La Compañía no se hace responsable de la indicación incorrecta por parte del Cliente de sus datos de contacto en el Sitio Web.

13. Impuestos

La Compañía no es un agente fiscal y no proporciona datos sobre las operaciones de sus Clientes a terceros. Dicha información solo puede proporcionarse si una autoridad nacional competente realiza una solicitud oficial.

14. Validez, modificación y terminación de este Acuerdo

14.1. Este Acuerdo se vuelve legalmente vinculante en el momento del registro del Cliente en el Sitio Web.

14.2. Las obligaciones y derechos del Cliente y de la Compañía establecidos por este Acuerdo se consideran un acto a largo plazo y son válidos hasta la terminación del Acuerdo.

14.3. La Compañía tiene la discreción de realizar en cualquier momento modificaciones a este Acuerdo. En caso de que se introduzcan modificaciones en el Contrato, estas entrarán en vigor a partir del momento en que se publique el texto modificado del Contrato en el Sitio Web, a menos que se especifique un plazo diferente para la entrada en vigor de las modificaciones. El Cliente está obligado a familiarizarse por sí mismo con la versión actual del Contrato publicada en el Sitio Web.

14.4. Si el Cliente no está de acuerdo con la versión modificada del Acuerdo, debe dejar de usar los servicios de la Compañía y bloquear su Cuenta a través de la interfaz de Cuenta Personal en el Sitio Web o contactando con el Servicio de Atención al Cliente de la Compañía utilizando los contactos especificados en la sección 12 de este Acuerdo, después de realizar primero un Retiro de Fondos de su cuenta.

14.5. Este Acuerdo puede terminarse de la siguiente manera:

- por iniciativa de cualquiera de las Partes;

- en caso de muerte del Cliente o reconocimiento de su incapacidad legal;

- en caso de liquidación de la Compañía.

14.6. Independientemente de la base para la terminación del Acuerdo, la Compañía se compromete a cumplir con sus obligaciones hacia el Cliente en la forma prevista en este Acuerdo.

14.7. El Cliente tiene derecho a rescindir este Acuerdo en cualquier momento, independientemente de sus motivos.

14.8. Para rescindir este Acuerdo unilateralmente, el Cliente debe bloquear su Cuenta a través de la interfaz de Cuenta Personal en el Sitio Web o poniéndose en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de la Compañía utilizando los contactos especificados en la sección 12 de este Acuerdo, después de realizar primero un Retiro de Fondos de su Cuenta. Si el Cliente no retira sus Fondos de forma independiente, la Compañía puede transferir el saldo de la Cuenta utilizando los datos de pago proporcionados por el Cliente durante el registro.

14.9. Si a petición del Cliente, la Compañía elimina el bloqueo de su Cuenta, este Acuerdo reanuda su vigencia de acuerdo con la versión válida en el momento del desbloqueo.

14.10. La Compañía tiene derecho a rescindir este Acuerdo unilateralmente sin proporcionar razones.

14.11. En caso de terminación de sus actividades, la Compañía está obligada a notificar al Cliente sobre esto a más tardar 1 (Un) mes calendario antes de la terminación de sus actividades.

14.12. En caso de terminación de sus actividades, la Compañía está obligada a pagar al Cliente los fondos en su Cuenta en el momento de la terminación de las actividades de la Compañía, en su totalidad.

15. Disposiciones finales

15.1. El Cliente no tiene derecho a transferir total o parcialmente sus derechos y obligaciones bajo este Acuerdo a un tercero.

15.2. En caso de discrepancia entre el texto de este Acuerdo en inglés y el texto en otros idiomas, prevalecerá la versión del Acuerdo en inglés.

15.3. Este Acuerdo se rige por las leyes de San Vicente y las Granadinas. Cualquier disputa que surja de este Acuerdo o en relación con él, incluida cualquier cuestión relativa a su existencia, validez o terminación, se someterá y resolverá definitivamente en el tribunal de conformidad con las leyes de San Vicente y las Granadinas.

Vigente a partir del 8 de abril de 2024